SAN POLICARPO
Obispo y Mártir
III Clase · Color Rojo · Gloria sin Credo


Introitus - Dan 3.84,87,57
SACERDOTES Dei, benedicite Dominum: sancti et humiles corde, laudate Deum. Ps. Benedicite, omnia opera Domini Domino: laudate et superexaltate eum in sæcula. . Gloria Patri.
Introito – Daniel 3.84,87,57
Sacerdotes de Dios, bendecid al Señor; santos y humildes de corazón, bendecid al Señor. Salmo. Obras del Señor, bendecid todas al Señor; alabadle y engrandecedle por siempre. . Gloria al Padre.

Oratio
DEUS, qui nos beati Polycarpi Martyris tui atque Pontificis annua solemnitate lætificas: concede propitius; ut cujus natalitia colimus, de ejusdem etiam protectione gaudeamus. Per Dominum.
Oración Colecta
¡Oh Dios!, que cada año nos alegras con la solemnidad del santo obispo y mártir Policarpo, concédenos propicio gozar de la protección de aquél cuya entrada en el cielo celebramos. Por nuestro Señor Jesucristo.

Lectio – Ioann 3:10-16
CARISSIMI: Omnis qui non est justus, non est ex Deo, et qui non diligit fratrem suum: quoniam hæc est annuntiatio, quam audistis ab initio, ut diligatis alterutrum. Non sicut Cain, qui ex maligno erat, et occidit fratrem suum. Et propter quid occidit eum? Quoniam opera ejus maligna erant: fratris autem ejus, justa. Nolite mirari, fratres, si odit vos mundus. Nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. Qui non diligit, manet in morte: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. Et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam æternam in semetipso manentem. In hoc cognovimus caritatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit: et nos debemus pro fratribus animas ponere.
Epístola – Juan 3.10-16
Carisimos: Todo el que no practica la justicia y el que no ama a su hermano, no es de Dios; porque ésta es la doctrina que aprendisteis desde el principio: que os améis unos a otros. No seamos como Caín, el cual era del maligno, y mató a su hermano. ¿Y por qué lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano, buenas. No os extrañéis, hermanos, si el mundo os odia. Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida, porque amamos a nuestros hermanos. El que no ama, permanece en la muerte. Todo el que odia a su hermano, es homicida. Y ya sabéis que ningún homicida tien en sí mismo la vida eterna. En esto hemos conocido la caridad de Dios, en que dio su vida por nosotros; y así, nosotros debemos dar la vida por nuestros hermanos.

Graduale – Ps 8.6-7
GLORIA et honore coronasti eum. Et constituisti eum super opera manuum tuarum, Domine.

Gradual - Salmo 8.6-7
Le has coronado de gloria y de esplendor. . Le has constituido sobre las obras de tus manos, Señor.
Allelúia – Ps 109.4
ALLELUIA, alleluia. Hic est sacerdos, quem coronavit Dominus. Alleluia.
Aleluya - Salmo 109.4
Aleluya, aleluya. . Éste es el sacerdote a quien el Señor ha coronado. Aleluya.

Después de la Septuagésima, en vez del aleluya, el tracto:
Tractum – Ps 20.3-4
BEATUS vir, qui timet Dominum: in mandatis ejus cupit nimis. . Potens in terra erit semen ejus: generatio rectorum benedicetur. . Gloria et divitiæ in domo ejus: et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Tracto - Salmo 20.3-4
Dichoso el hombre que teme al Señor y se deleita en sus mandatos. . Poderosa será en la tierra su prole; la raza de los justos será bendita. . Opulencia y riqueza habrá en su casa, y su justicia perdura por siempre.

Evangelium - Matt 10.26-32
IN illo tempore: Dixit Jesus discipulis suis: Nihil enim est opertum, quod non revelabitur: et occultum, quod non scietur. Quod dico vobis in tenebris, dicite in lumine: et quod in aure auditis, prædicate super tecta. Et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: sed potius timete eum, qui potest et animam et corpus perdere in gehennam. Nonne duo passeres asse veneunt? et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro. Vestri autem capilli capitis omnes numerati sunt. Nolite ergo timere: multis passeribus meliores estis vos. Omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus, confitebor et ego eum coram Patre meo, qui in cœlis est.

Evangelio - Mateo 10.26-32
En aquel tiempo: Dijo Jesús a sus discípulos: Nada hay encubierto que no se descubra; ni oculto que no se dé a conocer. Lo que os digo en la oscuridad, decidlo a la luz del día; y lo que oís al oído, proclamadlo desde los terrados. No temáis a los que matan al cuerpo y no pueden matar al alma; temed más bien al que puede arruinar alma y cuerpo en la gehena ¿No se venden acaso dos pájaros por un as, y ni uno de ellos caerá en tierra sin que lo disponga vuestro Padre? En cuanto a vosotros, hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis, pues: más valéis vosotros que muchos pájaros. A todo el que me reconozca ante los hombres, también le reconoceré yo ante mi Padre, que está en los cielos.

Offertorium – Ps 88.21-22
INVENI David servum meum, oleo sancto meo unxi eum: manus enum mea auxiliabitur ei, et brachium meum confortabit eum.
Ofertorio - Salmo 88.21-22
He hallado a David, mi siervo; lo he ungido con mi óleo sagrado; mi mano le protegerá y le fortalecerá mi brazo.

Secreta
MUNERA tibi, Domine, dicata sanctifica: et, intercedente beato Polycarpo Martyre tuo atque Pontifice, per eadem nos placatus intende. Per Dominum.
Secreta
Santifica, Señor, estos dones que te ofrecemos; y por su medio, atiéndenos benignamente por intercesión de tu santo obispo y mártir Policarpo. Por nuestro Señor Jesucristo.

Prefatio - Communis
VERE dignum et justum est, æquum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, æterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Cœli, cœlorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti, jubeas, supplici confessione dicentes:
Prefácio – Común
En verdad es digno y justo, equitativo y saludable, que en todo tiempo y lugar, te demos gracias, Señor, santo, Padre, omnipotente y eterno Dios, por Cristo nuestro Senor. Por quien los Angeles alaban a tu majestad, las Dominaciones la adoran, tiemblan las Potestades, los Cielos y las Virtudes de los cielos, y los bienaventurados serafines la celebran con igual jubilo. Te rogamos que con sus alabanzas recibas también las nuestras cuando te decimos con humilde confesión:

Communio – Ps 20.4
POSUISTI, Domine, in capite ejus coronam de lapide pretioso.
Comunión - Salmo 20.4
Has puesto, Señor, sobre su cabeza una corona de piedras preciosas.

Postcommunio
REFECTI participatione muneris sacri, quæsumus, Domine Deus noster: ut, cujus exsequimur cultum, intercedente beato Polycarpis Martyre tuo atque Pontifice, sentiamus effectum. Per Dominum.
Poscomunión
Rehechos con la participación del don sagrado, te suplicamos, Señor Dios nuestro, que, por la intercesión de tu santo obispo y mártir Policarpo, experimentemos el fruto del sacrificio que celebramos. Por nuestro Señor.

[full_width]

Tags :