SAN RAIMUNDO DE PEÑAFORT
Confesor
III Clase · Color Blanco · Gloria sin Credo


Introitus - Ps 36.30-31,1
OS justi meditábitur sapientiam, et lingua ejus loquétur judícium: lex Dei ejus in corde ipsíus. Ps. Noli æmulári in malignántibus: neque zel- áveris faciéntes iniquitátem. Gloria Patri.
Introito – Salmo 36.30-31,1
La boca del justo derrama sabiduría, y su lengua expresa la justicia; la ley de Dios está en su corazón. Salmo. No te irrites a la vista de los malvados, ni envidies a los que obran la maldad. . Gloria al Padre.

Oratio
DEUS qui beatum Raymundum pœ- nitentiæ sacramenti insignem ministrum elegisti, et per maris undas mi -rabiliter traduxisti: concede; ut ejus intercessione dignos pœnitentiæ fructus facere, et ad æternæ salutis portum pervenire valeamus. Per Dominum.

Oración Colecta
¡Oh Dios!, que elegiste a san Raimundo para ministro insigne del sacramento de la penitencia, e hiciste traspusiera milagrosamente el mar, concédenos por su intercesión que podamos hacer frutos dignos de penitencia y llegar al puerto de la salvación eterna. Por nuestro Señor Jesucristo.

Pro S. Emerentianæ
INDULGENTIAM nobis, quæsumus Domine, beata Emerentiana Virgo et Martyr, imploret; quæ tibi grata sempter exstitit et merito castitatis, et tuæ professione virtutis. Per Dominum.
Conmemoración de Santa Emerenciana
Te suplicamos, Señor, nos implore tu perdón la santa virgen y mártir Emerenciana, que siempre te fue grata, asi por el mérito de su pureza, como por el testimonio que dio de tu goder. Por nuestro Se- ñor Jesucristo.

Lectio - Eccli 31:8-11.
BEÁTUS vir, qui invéntus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecúnia et thesáuris. Quis est hic, et laudábimus eum? Fecit enim mirabília in vita sua. Qui probátus est in illo, et perféctus est, erit illi glória ætérna: qui pótuit tránsgredi, et non est transgréssus: fácere mala, et non fecit: ideo stabilíta sunt bona illius in Dómino, et eleemósynas illíus enarrábit omnis ecclésia sanctórum.
Epístola - Eclesiástico 31.8-11
Dichoso el hombre que es hallado sin tacha, que no ha andado tras el oro, ni ha puesto su esperanza en el dinero yen los tesoros. ¿Quién es éste, para que le felicitemos? Porque ha obrado maravillas en su vida. Ha sido tentado por el oro y ha permanecido integro; ello será su honor eterno ; pudo transgredir la ley y no la transgredió; hacer el mal, y no lo hizo ; por eso sus biens serán asegurados en el Señor, y toda la asamblea de los santos publicará sus limosnas.

Graduale - Ps 91.13,14,3
JUSTUS ut palma florébit: sicut cedrus Líbani multiplicábitur in domo Dómini. Ad annuntiándum mane misericórdiam tuam, et veritátem tuam per noctem.
Gradual - Salmo 91.13,14,3
El justo crece como la palma; y cual cedro del Libano se eleva en la casa del Señor. . Para anunciar desde la mañana tu misericordia y tu lealtad hasta la noche.

Allelúia - Ia 1:12
ALALLELÚIA, allelúia. Beátus vir, qui suffert tentatiónem: quóniam cum probátus fúerit, accípiet corónam vitæ. Allelúia.
Aleluya - Santiago 1.12
Aleluya, aleluya. . Dichoso el hombre que soporta la prueba, porque una vez probado, recibirá la corona de vida. Aleluya.

Después de la Septuagésima, en vez del aleluya, el tracto:
Tractum - Salmo 111.1-3
BEATUS vir, qui timet Dominum: in mandatis ejus cupit nimis. Potens in terra erit semen ejus: generatio rectorum benedicetur. Gloria et divitiæ in domo ejus: et justitia ejus manet in sæculum sæculi.

Tracto - Salmo 111.1-3
Dichoso el varón que teme al Señor y se deleita en sus mandatos. . Poderosa será en la tierra su descendencia; la raza de los justos será bendita. . Opulencia y riqueza habrá en su casa, y su justicia perdura por siempre.

Evangelium - Luc 12.35-40
IN illo tempore: Dixit Jesus discipulis suis: Sint lumbi vestri præcincti, et lucernæ ardentes in manibus vestris, et vos similes hominibus exspectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis: ut, cum venerit et pulsaverit, confestim aperiant ei. Beati servi illi quos, cum venerit dominus, invenerit vigilantes: amen dico vobis, quod præcinget se, et faciet illos discumbere, et transiens ministrabit illis. Et si venerit in secunda vigilia, et si in tertia vigilia venerit, et ita invenerit, beati sunt servi illi. Hoc autem scitote, quoniam si sciret paterfamilias, qua hora fur veniret, vigilaret utique, et non sineret perfodi domum suam. Et vos estote parati: quia qua hora non putatis, Filius hominis veniet.
Evangelio - Lucas 12.35-40
En aquel tiempo: Dijo Jesús a sus discípulos: Tened ceñidos vuestros lomos y encendidas vuestras lámparas. Sed como los hombres que aguardan a su amo, a su regreso de las bodas, para abrirle prontamente cuando llegue y llame a la puerta. Dichosos los siervos a quienes el amo, a su llegada, encuentre velando; en verdad os digo que se ceñirá, y los hará sentar a la mena, y, pasando del uno al otro, les servirá. Que viene en la segunda vigilia, o que viene en la terrera y halla así las cosas, dichosos los siervos aquéllos. Sabed que si el padre de familia hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera dejado que le socavasen su casa. Así, vosotros estad siempre prevenidos, porque a la hora que no pensáis vendrá el Hijo del hombre.

Offertorium - Ps 88.25
VÉRITAS mea, et misericórdia mea cum ipso: et in nómine meo exaltabitur cornu ejus.

Ofertorio - Salmo 88.25
Mi lealtad y mi gracia son con el justo ; y en mi nombre se hará grande su poderio.
Secreta
LAUDIS tibi, Domine, hostias immolamus in tuorum commemoratione sanctorum: quibus nos et præsentibus exui malis confidimus et futuris. Per Dominum.
Secreta
Te ofrecemos, Señor, este sacrificio de alabanza en memoria de tus santos, por cuya intercesión confiamos vernos libres de los males presentes y futuros. Por nuestro Señor Jesucristo.

Pro S. Emerentianæ
HOSTIAS tibi, Domine, beatæ Emerentianæ, Virginis et Martyris tuæ, di-catas meritis, benignus assume: et ad perpetuum nobis tribue provenire subsidium. Per Dominum.
Conmemoración de Santa Emerenciana
Recibe, Señor, benigno, este si crificio consagrado por los mi ritos de tu santa virgen y mártir Emerenciana, y concédenos nos ayude conseguir la vida eterna. Por nuestro Señor Jesucristo.

Prefatio - Communis
VERE dignum et justum est, æquum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, æterne Deus: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Cœli, cœlorumque Virtutes ac beata Seraphim socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti, jubeas, supplici confessione dicentes:
Prefácio – Común
En verdad es digno y justo, equitativo y saludable, que en todo tiempo y lugar, te demos gracias, Señor, santo, Padre, omnipotente y eterno Dios, por Cristo nuestro Senor. Por quien los Ángeles alaban a tu majestad, las Dominaciones la adoran, tiemblan las Potestades, los Cielos y las Virtudes de los cielos, y los bienaventurados serafines la celebran con igual júbilo. Te rogamos que con sus alabanzas recibas también las nuestras cuando te decimos con humilde confesión:

Communio – Matt 24.46-47
BEÁTUS servus, quem, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántem: amen dico vobis, super ómnia bona sua constituet eum.

Comunión - Mateo 24.46-47
Dichoso el siervo a quien cuando venga su Señor lo halle velando; en verdad os digo que le encomendará el gobierno de todos sus biens.
Postcommunio
REFECTI cibo potuque cœlesti, Deus noster, te supplices exoramus: ut, in cujus hæc commemoratione percepimus, ejus muniamur et precibus. Per Dominum.
Poscomunión
Alimentados con la corrida y bebida celestiales, te rogamos humildemente, Dios nuestro, que nos fortalezcan los ruegos de aquél en cuya conmemoración los hemos recibido. Por nuestro Señor Jesucristo.

Pro S. Emerentianæ
DIVINI muneris largitate satiati, quæsumus Domine, Deus noster: ut, intercedente beata Emerentiana Virgine et Martyre tua, in ejus semper participatione vivamus. Per Dominum.
Conmemoración de Santa Emerenciana
Saciados con la abundancia del don divine, te rogamos, ¡Oh Dios! Señor Dios nuestro!, que por la intercesión de tu santa virgen y mártir Emerenciana hallemos siempre la vida recibiéndolo. Por nuestro Señor Jesucristo.

[full_width]


Tags :